-
1 play the giddy ox
Общая лексика: валять дурака, вести себя глупо -
2 play\ the\ giddy\ ox
-
3 play the (giddy) goat
см. act the goat -
4 play the giddy goat
1) Общая лексика: вести чрезвычайно легкомысленный образ жизни, дурачиться2) Разговорное выражение: валять дурака, вести себя глупо -
5 play the giddy goat
להשתטות* * *◙ תוטתשהל◄ -
6 play the giddy goat
enayilik etmek, aptallık etmek, maskaralık etmek -
7 play the giddy goat
enayilik etmek, aptallık etmek, maskaralık etmek -
8 play the giddy goat
zot/gek doen -
9 play the giddy goat
валять дурака, вести себя глупо -
10 play\ the\ giddy\ goat
mint a kerge birka, dévajkodik -
11 to play the giddy goat
to play the giddy goatbancar o palhaço.————————to play the giddy goatbancar o trouxa. -
12 act/play the (giddy) goat
act/play the (giddy) goat -
13 act (или play) the (giddy) goat
paзг. вecти ceбя глупo, пocтупaть бeзoтвeтcтвeннo, oпpoмeтчивo; вaлять дуpaкa◘ Now don't act the goat, she said, or we'll be thrown out (J. Lindsay). What's the use of making a fool of yourself? Annixter remonstrated Pressley... You act like a ten-year old boy. If Osterman wants to play the goat why should you help him out? (F. Norris)Concise English-Russian phrasebook > act (или play) the (giddy) goat
-
14 to play the giddy go
لودگي كردن ،سبكي كردن -
15 to play the goat
to play/to act the (giddy) goat валять дурака -
16 giddy
{'gidi}
1. замаян, зашеметен, на който му се вие свят
to be/feel GIDDY вие ми се свят, мае ми се главата
2. шеметен, причиняващ шемет/виене на свят
3. лекомислен, вятърничав, празноглав, не обмислен
a GIDDY young thing лудетина
to act/play the GIDDY goat държа се/постъпвам лекомислено, върша лудории* * *{'gidi} а 1. замаян, зашеметен, на който му се вие свят; to be/* * *шеметен; опиянен; вятърничав; замаян; зашеметен; леконравен; лекомислен;* * *1. a giddy young thing лудетина 2. to act/play the giddy goat държа се/постъпвам лекомислено, върша лудории 3. to be/feel giddy вие ми се свят, мае ми се главата 4. замаян, зашеметен, на който му се вие свят 5. лекомислен, вятърничав, празноглав, не обмислен 6. шеметен, причиняващ шемет/виене на свят* * *giddy[´gidi] adj 1. замаян, на който му се вие свят (е замаяна главата), зашеметен; олюляващ се; to be ( feel) \giddy вие ми се свят, мае ми се главата; 2. шеметен, от който се завива свят, който причинява шемет; a \giddy path много стръмна пътечка; \giddy success зашеметяващ успех; 3. лекомислен, безразсъден, непостоянен, вятърничав, празноглав; необмислен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv giddily; a \giddy young girl лудетина; \giddy pate празноглавец, -вка, вятърничав човек; • to play the \giddy goat разг. държа се (постъпвам) лекомислено, безразсъдно; водя вятърничав живот. -
17 giddy
1. [ʹgıdı] a1. predic страдающий головокружениями; испытывающий головокружениеI feel /am/ giddy - у меня кружится голова
he turned /got, went/ giddy - у него закружилась голова
this makes me giddy - у меня от этого кружится голова, это вызывает у меня головокружение
2. головокружительный3. вертящийся, кружащийсяgiddy whirl /round/ of pleasures - вихрь удовольствий
4. легкомысленный, ветреный, непостоянныйgiddy young girl /thing/ - легкомысленная /ветреная/ девушка, ветреница
all they're good for is to play giddy in the bushes - они только и умеют (что) валяться под кустами
5. разг. самый♢
that's the giddy limit! - это уж слишком!2. [ʹgıdı] vto play the giddy goat - а) дурачиться; б) вести чрезвычайно легкомысленный образ жизни
1) кружить голову2) испытывать головокружение; вертеться, шататься -
18 giddy
['gɪdɪ]1) (dizzy)to feel giddy — avere le vertigini o il capogiro
2) (exhilarating) [height, speed, success] vertiginoso3) (frivolous) [ person] volubile; [ behaviour] frivolo* * *['ɡidi](feeling that one is going to fall over, or that everything is spinning round: I was dancing round so fast that I felt quite giddy; a giddy feeling.) (che ha le vertigini), stordito- giddily- giddiness* * *giddy /ˈgɪdɪ/a.1 che ha il capogiro (o le vertigini); stordito: to be giddy with success, essere stordito dal successo● giddy go-round, giostra □ giddy head, persona scervellata □ to feel giddy, avere il capogiro (o le vertigini) □ to play the giddy goat, fare il buffone □ You make me feel giddy, mi dai il capogiro; mi fai girare la testa.(to) giddy /ˈgɪdɪ/A v. t.dare il capogiro, far venire le vertigini, far girare la testa a (q.)B v. i.* * *['gɪdɪ]1) (dizzy)to feel giddy — avere le vertigini o il capogiro
2) (exhilarating) [height, speed, success] vertiginoso3) (frivolous) [ person] volubile; [ behaviour] frivolo -
19 giddy
1. adj1) запаморочливий2) який зазнає запаморочення; хворий на запаморочення голови3) що вертиться, крутиться4) легковажний, непостійний5) розм. самий, самісінькийto play the giddy goat — а) пустувати; б) вести легковажний спосіб життя
2. v1) паморочити голову2) відчувати запаморочення (голови); вертітися; хилятися* * *I a1) predic який страждає на запамо-рочення; який відчуває запаморочення3) який крутиться, який кружляє4) легко-важний, непостійний5) самий, самісінькийII vпаморочити голову; відчувати запаморочення -
20 play
1. [pleı] n1. 1) игра; забаваequestrian plays - спорт. конные игры
actual play - спорт. игра со счётом (очков) /на счёт/
loose play - спорт. свободная игра ( без счёта) [см. тж. 4)]
to bring the ball into play - спорт. ввести мяч в игру
children are fond of play - дети любят игры /забавы/
in play! - спорт. в игре!
out of play - спорт. вне игры! [см. тж. 9]
the ball is in [out of] play - спорт. мяч в игре [вне игры]
2) спорт. манера, стиль игры, играfair play - игра по правилам, честная игра
foul play - игра с нарушением правил, грубая игра [см. тж. 9,2)]
fine [brilliant, rough] play - красивая [блестящая, грубая] игра
3) спорт. комбинацияtip-off play - комбинация, начинающаяся начальным броском
4) спорт. борьба; бойloose play - учебно-тренировочный бой [см. тж. 1)]
2. азартная игра3. 1) шуткаout of mere play - ради шутки, в шутку
to do [to say] smth. in play - сделать [сказать] что-л. в шутку
he answered part in earnest and part in play - он ответил полушутя, полусерьёзно
I am not in the humour /mood/ for play - я не намерен шутить
2) каламбурplay on words - игра слов, каламбур
4. 1) пьеса, драма2) представление, спектакльto give a play - давать представление /пьесу/
5. владение, умение обращаться (с оружием, инструментом и т. п.)to make play with one's stick - вертеть (свою) трость, играть тростью
his play was very correct, and his parries neat - он очень ловко владел шпагой и точно парировал
6. движениеchild full of play - живой /резвый, подвижный/ ребёнок
7. переливы, играplay of sunlight upon leaves [upon water] - игра солнечных бликов на листьях [на воде]
play of the waves - игра /плеск/ волн
the play of expression in smb.'s face - смена выражений на чьём-л. лице
8. свобода, просторto give /to allow/ free play to one's fancy [one's emotion] - дать простор /волю/ (своему) воображению [чувству]
give the rope more /let the rope have some/ play! - не натягивай верёвку!
the (lively) play of fancy [of mind] - (живая) игра воображения [ума]
9. 1) действие, деятельностьin full play - в действии, в разгаре
out of play - в бездействии [см. тж. 1, 1)]
to bring /to call, to put/ into play - приводить в действие, пускать в ход
2) действия, поведение (в какой-л. ситуации); играfair play - а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость
foul play - а) нечестная игра; б) подлое поведение; обман; жульничество [см. тж. 1, 2)]
11. диал.1) забастовка2) каникулы, свободное от занятий время12. ухаживание; свадебный танец ( у самцов)13. проигрывание ( пластинки)the record got scratched after a few plays - на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли
14. «пресса», освещение в прессеthe birth of the baby elephant got a big play - все газеты сообщали о рождении слонёнка
15. тех.1) зазор2) игра, люфт, свободный ход; шатание (части механизма, прибора)admissible /permissible/ play - допустимый люфт /ход, зазор/
16. авт. болтанка♢
child's play - пустяк, ерунда; «детские игрушки»as good as a play - очень забавно /интересно/
gallery play - стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»
grandstand play - выступление, рассчитанное на эффект
to keep /to hold/ smb. in play - а) завалить кого-л. работой, не давать кому-л. передышки; б) спорт. держать противника в напряжении, не давать противнику передышки
to make play (with) - а) сл. действовать; making play with both hands - действуя обеими руками; б) спорт. держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) спорт. наносить сильные и точные удары; г) действовать энергично; д) добиваться результатов; е) заострять внимание; обыгрывать (факт, имя и т. п.)
she made great play with his disappointed expectations - она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами
to make a play for - а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать
all work and no play makes Jack a dull boy - посл. ≅ Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем - бедняга Джек не знаком с весельем
2. [pleı] vturn about is fair play - посл. везёт и не везёт всем по очереди
1. 1) играть, резвиться, забавлятьсяto play with a child [a doll] - играть с ребёнком [с куклой]
my daughter will play by herself for hours - моя дочка может часами играть одна
2) сыграть шутку; разыгратьto play a joke /a prank/ on smb. - подшутить над кем-л.
3) (with) шутить; дурачитьсяto play with fire [with one's health] - шутить с огнём [со здоровьем]
I recommend you not to play with the captain - советую вам не шутить с капитаном
4) каламбурить, обыгрывать значение слова5) поступать, вести себя легкомысленно6) (with) флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку7) австрал. разг. разыгрывать2. играть (во что-л.), участвовать в игреto play (at) tennis [hockey, chess, cards] - играть в теннис [в хоккей, в шахматы, в карты]
to play smb. for championship - играть с кем-л. за звание чемпиона
to play smb. at chess - играть с кем-л. в шахматы
to play right back [goalkeeper] - играть правым защитником [вратарём]
to play at robbers [at hide-and-seek] - играть в разбойники [в прятки]
to play over - переиграть; сыграть снова
3. 1) делать ход, бросок и т. п.; ходить (картой, шашкой и т. п.)to play white [black] - шахм. играть белыми [чёрными]
play your cards carefully - карт. ходи осторожно
2) спорт. отбивать, подавать мяч3) использовать в игре, выставлять, заявлять ( игрока)the team were playing three reserves - команда использовала трёх запасных игроков
4) вводить в игру ( игрока)4. 1) притворяться, прикидыватьсяto play the fool /the idiot/ - валять дурака
to play the great man - строить /корчить/ из себя великого человека
he is merely playing business - он лишь притворяется, что занят делом
2) поступать, действовать (каким-л. образом)to play the man - поступать, как подобает мужчине
to play foul /foully/ - а) поступать нечестно, жульничать; б) предавать
to play smb. false, to play false with smb. - арх. обманывать, подводить, предавать кого-л.
to play it cool - амер. вести себя спокойно, не суетиться; не терять головы; сохранять спокойствие /достоинство/; не проявлять эмоции
to play hard - амер. поступать /вести себя/ нечестно или жестоко; быть неразборчивым в средствах
3) стравливать, натравливать (обыкн. play off)4) рассматриватьto play with a new idea - рассмотреть новую мысль /идею/
5. подходить для игрыthe lawn /the ground/ plays well - спортивная площадка в хорошем состоянии
6. 1) играть в азартные игры; быть игрокомto play high [low], to play for high [for low] stakes - играть по большой [по маленькой]
2) играть на тотализаторе или на скачках (тж. to play horses)3) делать ставки, ставить4) играть ( на бирже)7. 1) исполнять (музыкальное произведение и т. п.); игратьto play by ear - подбирать мелодию на слух [ср. тж. ♢ ]
2) исполнять, играть роль (тж. to play a part)3) сниматься ( в фильме); участвовать, играть ( в спектакле)to play in a film - участвовать /играть/ в фильме
8. 1) играть ( на музыкальном инструменте)to play the piano [the violin, the flute] - играть на рояле [на скрипке, на флейте]
2) играть (о музыке или муз. инструменте)3) сопровождать музыкойthe band played them out of town - они уходили из города под звуки оркестра
the organist was playing the congregation out - органист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви
9. 1) давать представление; исполнять пьесу2) амер. гастролировать4) демонстрировать ( фильм)5) идти (на экране, в театре)what's playing at the theatre? - что идёт в театре?
6) играть, работать (о радио, магнитофоне, пластинке и т. п.)10. играть (чем-л.); вертеть (что-л. в руках)to play with one's stick [with one's fan] - играть палкой [веером]
11. (on, upon) играть (на чём-л.), воспользоваться (чем-л.)to play upon smb.'s credulity [feelings] - играть на чьей-л. доверчивости [чьих-л. чувствах]
12. 1) порхать, носиться, танцеватьto allow one's fancy to play round smth. - ≅ дать волю своей фантазии
2) переливаться, играть; мелькатьthe searchlight began to play a dazzling ripple - замелькали ослепительные вспышки прожектора
3) дрожать, трепетать13. бить (о струе и т. п.)the fountains will play on Sunday - в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/
14. 1) (обыкн. on, upon, over) направлятьto play bullets upon smb. - обстреливать кого-л.
2) стрелять15. приводить в действие, пускать (тж. play off)to play a record [a tape] - поставить /проиграть/ пластинку [плёнку]
to play the record-player - включить проигрыватель, послушать пластинки
16. тех. иметь люфт; шататься17. диал.1) бастовать2) быть на каникулах18. водить, вываживать ( рыбу)19. амер. сл.1) опекать, покровительствовать2) сотрудничать20. проф. помещать, располагать (статью, фотографию и т. п.) на определённом месте (в газете, журнале)♢
to play ball - амер. начинатьto play ball with smb., to play catch with smb. - амер. а) вести себя честно; сотрудничать с кем-л.; б) задабривать, умасливать кого-л.
to play the game - поступать честно, порядочно
to play a waiting game - выжидать, использовать выжидательную тактику
to play a winning game - играть /бить/ наверняка
to play games with smb. - амер. а) обманывать кого-л., мошенничать; б) натравливать друг на друга
to play the dozens - амер. поносить /порочить/ родителей
to play silly buggers, to play the (giddy) goat - дурачиться, идиотничать
to play the old soldier - а) строить из себя бывалого человека; б) прикидываться больным, немощным; в) клянчить (деньги, выпивку)
to play it by ear - принимать решение на месте; действовать /поступать/ в зависимости от обстоятельств [ср. тж. 7, 1)]
to play jackal to smb. - выполнять за кого-л. чёрную работу
to play one's cards well - поступать умно; хорошо использовать (свои) возможности /обстоятельства/
to play for time - пытаться выиграть время; тянуть /оттягивать/ время
to play into the hands of smb. - сыграть кому-л. на руку
to play havoc /hell, the devil, the deuce, the dickens, Old Harry, the bear, the mischief/ - а) сеять панику /смуту/; причинять вред; б) опустошать, разорять, губить, коверкать, разрушать; ≅ испортить всю музыку; перевернуть всё вверх дном
to play to the gallery - работать на публику, искать дешёвую популярность
to play with edged tools - ≅ играть с огнём
to play a trick on smb. - надуть /обмануть/ кого-л.; скверно поступить с кем-л.
to play it low on smb. - поступить по отношению к кому-л. низко /бесчестно, подло/
to play fast and loose - действовать безответственно; быть ненадёжным
to play (a good) knife and fork - уст. есть с аппетитом
to play both ends against the middle - а) натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах; б) рисковать
См. также в других словарях:
play the giddy goat — To act the fool • • • Main Entry: ↑giddy … Useful english dictionary
play the giddy goat — dated act in an irresponsible or silly way. → giddy … English new terms dictionary
play the goat — (of a male) to be promiscuous But to play the giddy goat means merely to act stupidly … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
play the giddy goat — make a fool of oneself, act foolishly in public … English contemporary dictionary
play the (giddy) goat — Behave foolishly … A concise dictionary of English slang
giddy — 1. Emph. adj. (e.g. the giddy limit The most extreme limit one can tolerate). 2. giddy goat Irresponsible fool. 3. play the giddy goat Act irresponsibly or foolishly … A concise dictionary of English slang
giddy — adjective (giddier, giddiest) 1》 having or causing a sensation of whirling and a tendency to fall or stagger; dizzy. 2》 excitable and frivolous. verb (giddies, giddying, giddied) make (someone) feel excited to the point of disorientation. Phrases … English new terms dictionary
The Long Blondes — Background information Origin Sheffield, England … Wikipedia
The Simpsons opening sequence — The Simpsons title screen as of 2009. The Simpsons opening sequence is an element that begins almost every episode of the American animated television series The Simpsons. Starting with the season 20 episode Take My Life, Please , the opening… … Wikipedia
The Lone Ranger — Infobox actor imagesize = 175px caption = Clayton Moore as The Lone Ranger The Lone Ranger is an American, long running, old time radio and early television show created by George W. Trendle (with considerable input from station staff members),… … Wikipedia
The Song of the Lark — infobox Book | name = The Song of the Lark title orig = translator = image caption = author = Willa Cather illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = novel publisher = release date = 1915 english… … Wikipedia